Ravine House is a minimal home located in Skurusundet, Sweden, designed by Kolman Boye Architects. The small structure rises from the ravine like a carefully positioned chess piece, its geometric precision a deliberate counterpoint to the rugged terrain that cradles it. This home, nestled northwest of Stockholm’s Skurusundet strait, represents a masterful negotiation between human aspiration and natural constraint – a tension that animates the most compelling works of architectural design.
Ravine House 是位于瑞典 Skurusundet 的一座简约住宅,由 Kolman Boye Architects 设计。这个小结构像一个精心放置的棋子一样从峡谷中升起,其几何精度与摇篮周围的崎岖地形形成了刻意的对比。这座住宅坐落在斯德哥尔摩 Skurusundet 海峡的西北部,代表了人类愿望与自然约束之间的巧妙谈判——这种张力为最引人注目的建筑设计作品注入了活力。
The site itself tells a story. What was once a modest summer retreat, part of a landscape dotted with simple red cottages providing affordable escapes for working Stockholmers, has transformed alongside the city’s evolving relationship with its periphery. The terraced stone walls descending through the ravine and the semi-circular granite-framed fish pond are vestiges of earlier human intervention – historical fragments incorporated into a new narrative.
该网站本身就讲述了一个故事。这里曾经是一个朴素的避暑胜地,是点缀着简单红色小屋的景观的一部分,为上班族斯德哥尔摩人提供了负担得起的度假胜地,随着城市与外围地区关系的不断发展,这里已经发生了变化。从峡谷中下降的梯田石墙和半圆形花岗岩框架的鱼塘是早期人类干预的遗迹——历史碎片被纳入新的叙事中。
“The strict division of the timber into horizontal and vertical elements opposes the terrain and lends the relation between house and site a strong character,” notes the architect. This statement reveals a core philosophy behind the design: rather than attempting to dissolve the building into its surroundings, the structure declares itself through controlled contrast. The three-story compact plan minimizes the dwelling’s footprint while maximizing its dialogue with the environment.
“木材被严格划分为水平和垂直元素,与地形形成鲜明对比,使房屋和场地之间的关系具有强烈的特色,”建筑师指出。这一声明揭示了设计背后的核心理念:该结构不是试图将建筑溶解到周围环境中,而是通过受控的对比来宣告自己。三层楼的紧凑计划最大限度地减少了住宅的占地面积,同时最大限度地与环境对话。
The architectural choreography unfolds vertically. By partially embedding the building into the existing cliffside, the structure achieves additional height while reducing visual impact – a clever technical solution that addresses both regulatory constraints and aesthetic considerations. The central timber staircase serves as both functional circulation and organizational spine, connecting utilitarian spaces at the bottom level to the intimate bedrooms of the middle floor, and finally ascending to the fully-glazed living space that crowns the composition with panoramic views of Stockholm’s port inlet.
建筑编排垂直展开。通过将建筑部分嵌入现有的悬崖边,该结构在减少视觉影响的同时获得了额外的高度——这是一种巧妙的技术解决方案,既解决了监管限制,又解决了美学考虑。中央木楼梯既是功能流通又是组织脊柱,将底层的实用空间与中层的私密卧室连接起来,最后上升到全玻璃起居空间,该空间为构图加冕,可欣赏斯德哥尔摩港口入口的全景。
Material choices reflect a thoughtful engagement with craft tradition and contemporary sustainability concerns. The project’s exploration of “upgrading raw wood material” represents a fascinating innovation in material practice. By transforming knotty pinewood through a “select-saw-glue process,” the designers have created a distinction between the structural (hidden) and the aesthetic (visible) applications of the same renewable resource. This approach recalls traditional Japanese wood selection practices while addressing modern environmental imperatives.
材料的选择反映了对工艺传统和当代可持续性关注的深思熟虑。该项目对“升级原木材料”的探索代表了材料实践中令人着迷的创新。通过“选择-锯胶-胶水工艺”改造多节松木,设计师们在相同可再生资源的结构(隐藏)和美学(可见)应用之间创造了区别。这种方法让人想起传统的日本木材选择做法,同时解决了现代环境要求。