空间与艺术共存共生共融,呈现一种纯净生态的生活品质,尊重万物本色的设计哲学,让每一处作品都独特而不夸张。
Space and art co-exist and co-integrate, psenting a pure ecological quality of life, respecting the design philosophy of all things, so that each work is unique and not exaggerated.
项目位于成都市天府新区,面对架空层的空间属性,设计结合城市文化考量,以社区服务为核心价值诉求,将现代人文艺术与童真童趣的主题介入到空间里,充分表达空间的叙事文本与实际价值。室内以自然木色系为主调,儿童区以粉、蓝两色为空间增加滚动的色彩感与生机感,展现传统工艺与当代艺术的融汇。
The project is located in Tianfu New District, Chengdu City. In the face of the spatial attributes of overhead floor, the design combines urban cultural considerations, takes community service as the core value appeal, integrates the theme of modern humanities and art and childlike innocence into the space, and fully expsses the narrative text and actual value of the space. Natural wood colors are the main tone in the interior, and pink and blue colors in the childrens area add a sense of rolling color and vitality to the space, showing the integration of traditional crafts and contemporary art.
堂会区以自由流动的空间为主要基调,无限延伸的可视域,开阔又徜徉。山水墨画的屏风,搭载起自然之物的映衬,自然与艺术的对话在室内闲情流淌。简单纯粹的软陈沙发,则是一种去繁就简的有意让渡。
The free flowing space is the main keynote of the meeting area, and the unlimited extension of the viewable area is open and wandering. The screen of mountain ink painting carries the background of natural things, and the dialogue between nature and art flows in the indoor leisure. Simple and pure soft Chen sofa, it is a kind of go numerous with regard to simple intention abdicate.
首层大堂在空间内置入一处恬淡宁静的洽谈场所,木材与石材的互相交织,深与浅的彼此交融,借助精致的装饰画与落地灯丰富空间的形态。空间一面敞开向外,畅通内外部的联结与置换,明亮可见。
The lobby on the first floor is a quiet place for negotiation. Wood and stone are interwoven, deep and shallow are blended with each other, and the form of the space is enriched with exquisite decorative paintings and floor lamps. One side of the space is open to the outside, unimpeded connection and replacement of the inside and outside, bright and visible.
清冽的艺术画作沉浸在空间之内,独有的格调与艺术情怀氤氲满室,营造出一方干净纯粹、自然质朴又不失细节的空间。
The clear art paintings are immersed in the space, and the unique style and artistic feelings fill the room, creating a clean, pure, natural and rustic space without losing details.
空间最大的惊喜来自于儿童区,整体与细部彼此独立又互为联动,为儿童创造出自由流动的漫想世界。
The biggest surprise of the space comes from the childrens area, where the whole and details are independent of each other and interconnected, creating a free-flowing fantasy world for children.
儿童娱乐区以森林为主题,天花凿出的艺术装置放飞儿童的无限想象力,旨在打造一个互动学习的娱乐空间。由森林主题发散而来的手工制作体验馆,通过小朋友认知大自然的奇幻美妙。
The childrens entertainment area is themed around the forest. Art installations carved out of the ceiling unleash the imagination of children, aiming to create an entertainment space for interactive learning. The handmade experience pavilion, which emanates from the theme of forest, enables children to understand the magic and beauty of nature.
开一扇窗,从室外过渡到室内,既赋予想象又真实落地。
Open a window, from outdoor transition to indoor, give imagination and true landing already.
儿童活动区以粉与蓝实现分区,布局蜿蜒成环形赛道,粉色区在缤纷的色彩中,设置为较高运动强度的活动场所,儿童在上面奔跑、攀爬、跨越、滑行、躲藏,肆意地挥霍活力的美好时光,引导儿童与场地实现亲密地接触。
The childrens activity area is divided into pink and blue, with the layout winding into a circular track. The pink area is set as an activity place with high intensity in a riot of colors. Children can run, climb, cross, slide and hide on it to waste the beautiful time of vitality and guide children to realize close contact with the site.
形体与色彩,是模拟自然之外的迷你尝试,小小场域,蕴藏着绵延的童趣。
Body and color, it is a mini attempt outside the simulation of nature, small field, containing stretching tong qu.
蓝色区在色彩的观感上作出部分变化,弧形的主体形态中混入圆形以丰富空间的层次感,温暖的线条与色彩,转化为温馨舒适的美学体验。
The blue area makes some changes in the color perception. The main form of the arc is mixed with the circle to enrich the sense of spatial hierarchy. The warm lines and colors are transformed into a warm and comfortable aesthetic experience.
渐变色的层次递渡,在空间内形成一处可赏可玩的童心天地,真实与梦幻的直接对话,是儿童自由生长的动力源泉。
The gradual change of color forms a childlike world that can be enjoyed and played in the space. The direct dialogue between the real and the dream is the power source for childrens free growth.
公区首层平面图/Plan of the first floor of the public area
堂会区平面图/Plan of the meeting area
推广案名:成都万科天府锦绣实景展示区
Promotion case name: Chengdu Vanke Tianfu Jinxiu real scene exhibition area
项目位置:成都市天府新区
Location: Tianfu New District, Chengdu City
业主单位:成都万科天新置业有限公司
Owner: Chengdu Vanke Tianxin Real Estate Co., Ltd
硬装单位:矩阵纵横设计股份有限公司 / 成都李益中空间设计有限公司
Hard installation unit: Matrix Horizontal Design Co., Ltd. / Chengdu Li Yizhong Space Design Co., Ltd
软装单位:矩阵纵横设计股份有限公司
Soft decoration unit: Matrix Horizontal Design Co., Ltd
Project photography: image interptation Wanhe
Design area: 463㎡
设计时间:2020年11月
Design Date: November 2020
完成时间:2021年03月
Date of completion: March, 2021
矩阵纵横(Matrix Design)为2010年成立的以提供高端设计服务为目的的设计品牌,总部位于深圳,在北京、上海、成都设有设计中心,经过近10年的发展,Matrix Design已成长为兼具业界影响力和当代代表性的中国设计品牌。自创立之初,矩阵一直肩负着行业担当与社会责任,在以“回归东方”为团队使命的前提下力求实现环境、社会、文化及经济效益的设计增值,解决并改善人居生活环境,成为“实现人民对美好生活的向往”最忠实的践行者。根据权威杂志《INTERIOR DESIGN》发布的2021年全球百大设计巨头排行榜中,Matrix Design矩阵纵横住宅排名蝉联全球第2,综合排名跃居全球第23。