当我们凝视Maria Castello Architecture的Es Pou House时,想象一下你的手掌在干燥的泥土、烧焦的红色碎石和新烧制的陶瓷凹凸不平的表面上下沉的感觉。
Imagine sinking sensation of your palms in textures of dry earth, burnt-red gravel, and uneven surfaces of freshly fired ceramic as we gaze upon Maria Castello Architecture’s Es Pou House. Almost like the earth has been scooped up and moulded with a white cast .
这个家庭住宅的影子和光线特征都来自Castello的建筑片段系列。由于其外部坚固,自然光线缓和了坚硬的边缘,将这座西班牙住宅转变为夏日梦幻之旅。
this family residence takes cues of shadow and light features from Castello’s Architecture Fragments Series. As sturdy it is on the outside, natural light soothes the hard edges, transforming this Spanish residence into a getaway of summer dreams.
这座94平方米的住宅位于Es Pou de Can Marianet Barber上,这是西班牙Formentera内部的一个历史场所。在崎岖不平的三角形乡村地产上,Es Pou住宅是基地内的第一个建筑,在肥沃的土壤上生长着茂盛的植被。
The 94 square metre home positions itself on Es Pou de Can Marianet Barber – a historical place within the interior of Formentera, Spain. On the rugged and rural triangular estate, Es Pou House is one of the first architectural psences within the site with sprawling vegetation thriving on the fertile soil.
尽管它明显干扰了景观,建筑师将房子定位在靠近西部边缘的地方,利用树木和灌木提供足够的遮阳,同时允许农业和平地生长。
Despite its apparent interruption to the landscape, the architects positioned the house close to the western edge, utilising the trees and shrubbery for sufficient shading while allowing agriculture to grow peacefully.
Es Pou由三个线性渲染的混凝土体量组成,这些体量通过细的过渡间隙相互连接,这些简单的体量朝向有利于阳光。
Es Pou is built of three rectilinear rendered concrete volumes interconnected by thin transitional gaps. These simple volumes are orientated in favour of the sunlight.
从最北部开始,第一个体量被两间卧室占据,其中有另一个通往户外的入口。中间是一个宽敞的客厅,由浴室和私人花园连接,厨房和储物间被推到边缘。第三个空间延伸到一个豪华的露天庭院,面向地平线和铺砌的平台花园,同时在炎热的季节提供额外的凉爽和荫凉。
Starting at the far north, the first volume is occupied by two bedrooms with another entrance to the outdoors. The middle, connected by a bathroom with its private garden is a spacious living room with kitchen and storage pushed to the edges. The third space extends into a luxurious alfresco-like patio looking towards the horizons and paved-platform garden – simultaneously serving as additional cooling and shade during the hotter seasons.
这种简单性实际上掩盖了架构结构中的复杂性。一个以自给自足为傲的家庭住宅也以战略性的材料使用为傲,与场地合作,为服务和存储提供诗意的伪装。水箱提供充足的水供应,日光浴室用于凉爽的月份,所有这些都精心设计,很好地融入到建筑中。
Such simplicity really is masking the complexities within the architectural structure. A family home that prides on being self-sufficient also prides on the strategic use of materials in collaboration with the site which allows for a poetic disguise of services and storage. A cistern for ample water supply and a solarium for the cooler months, all crafted to be well integrated into the architecture.
借用碎片的语言,Es Pou的材料调色板感觉像是来自炎热的夏季景观的印记。白色的混凝土墙壁上点缀着杏仁燕麦色的陶瓷和定制细木工制品,以及工作室D12系列的家具。弯曲的瓷砖突出了扇形图案的天花板,与柔和的彩色木窗和门框流畅地连接在一起。
Taking the language of Fragments, Es Pou’s material palette feels like an imprint from the hot summer landscape. White con
crete walls are complimented by almond-oat-coloured ceramics and custom joinery, and furniture pieces from the studio’s D12 collect
ion. Curved ceramic tiles accent the scallop patterned ceiling that smoothly connects with the so
ft coloured timber win
dow and door frames.
与天花板平行的是中性的桃色瓷砖,突显出1934年的Torres Clave扶手椅。在过渡空间之间缝合的陶瓷栅格的阴影图案使室内保持了趣味性,活泼的春天绿色瓷砖为浴室提供了一个雨林天堂。
Running parallel to the ceiling are neutral peach-coloured tiles which bring forth the 1934 Torres Clave armchair to focus. Keeping the interior interesting are the shadow patterns of ceramic latticework stitched between the transitional spaces, and spritely spring green tiles offer a rainforest paradise in the bathrooms.
从Castello的碎片系列中收集到的经验教训来看,可以说这些短暂的品质已经经过了一个真实大小的转变。通过巧妙地定位窗户开口和陶瓷件,可以看到独特的床架和建筑工作室特制的灯具和模板——Es Pou就像陶艺家的手,优雅地表达了氛围。
From the lessons gathered from Castello’s Fragments Series, it can be said these ephemeral qualities have been through a life-size transformation. Pattern play sculpted by clever positioning of the window openings and ceramic pieces as seen in the unique bed frame with built-in fixtures and the architecture studio’s specially crafted light fixtures and formwork – Es Pou resembles a ceramicists’ hands that have gracefully articulated the ambience.
该工作室于2002年2月在弗门特拉开设了第一个公共和私人项目。与Pitiüsas小岛的文化、景观和领土的联系、尊重和承诺决定了所选择的专业和个人方向。 和平、简朴、宁静、精确、谦逊、平衡、和谐、可持续性、秩序、包容和独创性的岛屿的原始特征激发和感染了办公室的工作。 福门特拉正经历着显著的城市压力,其特点是大量的建筑质量差,这与自然和建筑基质的特殊价值形成了鲜明对比。考虑到这种动态,我们提出了一种小型的、自给自足的、几乎是工匠式的研究结构,能够同时采用非常少量的干预措施,目的是为所创造空间的使用者创造生活质量、美丽、健康和幸福。