Broken bamboo, continued bamboo
Fly the dirt, drive the meat
Not a day without a king
竹,稀松平常,以君子著称,在贵州多山温润的环境里盛产,最后也出现在现代艺术的构想里,其本身具有特殊的力学性能,辅以精巧繁复的编织手法,无论是纹理错落别致、还是迂回重叠的曲度,都让人联想起山间梯田,从而引出“望乡”之名。
Bamboo, common to the gentleman, produced in guizhou mountainous moist environment, finally also appears in the conception of modern art, its itself has special mechanical properties, supplemented by elaborate the weaving technique of heavy and complicated, weave texture chic strewn at random, or overlap of curvature, are reminiscent of the mountain terraces, hence the name of hometown.
人类智慧通过竹编艺术展现的淋漓尽致,同时还让人们重新审视现代工艺之美,真正做到万物取之自然,回馈于天地人和,永久不衰的和谐意境。
Human wisdom is displayed incisively and vividly through the art of bamboo weaving, and at the same time, it also enables people to re-examine the beauty of modern technology, so as to truly make all things take from nature, and give back to the heaven, earth and human beings, with an everlasting harmonious artistic conception.
02. 气韵生动,流转永续 Lively spirit, circulation sustainable
Narrow streets, small rivers
Distant mountains can look forward to, green water even sky
Thoughts flow, past and psent
贵州多山水,且类型多样,流域广泛,四季气候宜人,自然景色壮丽,地理特质鲜明,民族文化更丰富热烈,设计的灵感理念一直基于此。前厅是克制的力量,沙盘模型区则完全将空间打开,打破传统建筑带来的规整感,延伸出山外山、林外林的多元视野,增进思想文化的交流互动。
Guizhou has many mountains and rivers, diverse types, wide basins, pleasant climate in four seasons, magnificent natural scenery, distinct geographical characteristics, and more rich and enthusiastic national culture. The inspiration concept of the design has been based on this. The front hall is a force of restraint, while the sand table model area completely opens the space, breaking the sense of regularity brought by traditional architecture, extending the diversified vision of mountains and forests, and enhancing the exchange and interaction of ideology and culture.
形散神聚,双面生活 Form scattered god together, double – sided life
如梦如幻的未来生活期许
Urban hermit
The dream of a future life
Between noisy and quiet
Between delicacy and randomness
“此次室内设计最大的挑战就是如何创造专属设计与情感共鸣。越简约,越需要细节,否则便会共性代替个性。极简的超现代设计是全球大趋势,但简约之美的背面是失去部分个性,从而陷入‘泛设计’的平庸与冰冷。”设计师说。
The biggest challenge for the interior design was how to create an exclusive design with emotional resonance. Contracted more, need detail more, can replace individual character commonness otherwise. Minimalist ultra-modern design is a global trend, but the reverse of simplicity is the loss of individuality, which leads to the mediocrity and coldness of pan-design. Said the designer.
设计一直着力于为当代都市人群,塑造既符合现代审美又极具个性的专属设计,不落于俗,不高瞻远瞩,契合生活、文化传承,让空间实现与人的共情,正如循序渐进的设计过程,如打开一道道层峦叠嶂的视野,充满自然惊喜,又隐隐若现背后的风景,让每一时刻都有新发现。
Design has been focused on for the contemporary urban population, model conforms to the modern aesthetic already extremely and the exclusive design of individual character, dont fall in common, not foresight, with life, cultural inheritance, let a space implementation of empathy with people, as the design of the step-by-step process, such as vision, open the walls mountainous surprise full of nature, and if the scenery behind, let every moment has a new discovery.
04. 由内而外,把自然还给自然 From the inside out, give nature back to nature
人心之动,物使之然也。
When the heart moves, things move it.
— Notes – Notes
如果说上层是一场民族文化与自然艺术的融合,那么下层便是一部简约主义的人文之诗,延续着整体空间布局形态,设计师去符号化、形式化的设计,最终由外及内、由所见到所感的完全回归平静,让人从视觉享受到思想深度一步一步进入情境之中。
If the upper is a national art fusion of culture and nature, and then the lower level is a poem of humanities of minimalism, continuation of the integral space layout form, stylist to symbolization, the formal design, finally feel as seen from the inside and outside, from the full return to calm, let a person from a visual enjoy the intellectual depth step by step into the situation.
这种结果将餐厅的黑和面向景观敞开的半开放会客区的白净,韵生出平衡,把风之动、光影之动、层林之动收入访客眼中,使得本就纯质的空间在自然美学中置身于“若有若无”的空灵境界,与闹市中那些缺少“人情味”的建筑或设计区分开,倾听自然在诗意设计里野蛮生长。
The results will be the restaurant open to landscape open half black and white, receive a visitor area, rhyme gives birth to balance, the wind, light and shadow of visitors eyes move, the stand of income, make this is pure space in natural aesthetics in if if there is no empty spirit realm, and the lack of human building in downtown or design, listen to natural wild growth in poetic design.
项目名称:贵阳龙里阳光城·望乡 Project name: Wangxiang, Longli Sunshine City, Guiyang 项目地址:中国 贵州 龙里 roject address: Longli, Guizhou, China
硬装设计:广东卓艺设计顾问有限公司
Hard outfit design: Guangdong Zhuoyi Design Consulting Co., LTD
软装设计:重庆元禾大千艺术品有限公司
Soft decoration design: Chongqing Yuanhe Daqian Art Co., LTD
设计时间:2019.05
Design time: 2019.05
完工时间:2020.01
Completion time: 2020.01
Design area: 1500㎡
Project photography: Photosensitive painting